The Tourism Media Group has worked with linguists and copywriters to provide translation and transcreation services to a variety of clients for nearly 30 years, with particular strengths in the Middle East and Chinese markets.
As a company one of our main priorities is to provide content that is not only informative and that gets your brand message across, but that engages and inspires. The more positive associations customers have with your brand and services, the better.
We understand that it doesn’t matter how perfectly honed a piece of writing is in English if none of the message and clever creativity survives the translation process.
As a process we look a step beyond translation and specialise in ‘transcreated’ content that has been specifically adapted and re-created for the target market, resulting in a tailored message that has lost none of its potency in the translation process.
With our carefully selected editors, we have the ability to plug the cultural gaps, so to speak, and ensure that the correct message is positively received by the intended audience without compromising the original’s integrity.
As we increasingly turn our gaze towards international markets, the process of transcreation is of increasing importance. Without it, brands are at risk of getting lost in the ever-busy marketplace.